Italia, Movie

“Call me by your name” (2017)


callmebanner

Dù bộ phim này được nhắc đến nhiều trên các trang mạng hay cuốn sách cùng tên được các hiệu sách cũ mà tôi theo dõi trên Facebook rao bán (và khá đắt hàng), tôi chẳng thấy có chút hứng thú nào với phim này. “Call me by your name”- “Gọi anh bằng tên em” nghĩa là gì? Khó hiểu.

Tôi chỉ xem phim khi sau lướt qua một bài báo nói rằng bối cảnh phim là … miền Bắc nước Ý những năm 1983. Và tôi tìm phim để xem, rồi nhận ra, không phải tự nhiên mà “Call me by you name” lại nhận được nhiều sự quan tâm từ công chúng đến thế.

Mùa hè.

Miền Bắc nước Ý.

Năm 1983.

Đã thành thông lệ, cứ đến hè là gia đình giáo sư Perlman lại đón một sinh viên đến sống cùng gia trong căn biệt thự cổ ở vùng thôn quê. Lần này, gia đình chào đón Oliver, chàng sinh viên người Mỹ với dáng vẻ cao lớn, và một tác phong … rất Mỹ.

6 tuần Oliver đến sống cùng vợ chồng giáo sư Perlman và con trai họ- chàng thiếu niên Elio thích đọc sách, sáng tác nhạc sẽ trôi qua êm ả như một kỉ niệm đẹp nếu như Oliver và Elio không rung động và dành tình yêu cho nhau.

Cá nhân tôi không quá hứng thú với người đồng tính và cuộc sống của họ. Thế nhưng cách mà biên kịch James Ivory, đạo diễn Luca Guadagnino và ê kíp làm phim dẫn dắt câu chuyện đã cuốn hút tôi, xóa đi cái “định kiến” rằng người ta hay “làm quá lên” khi nói về cộng đồng LGBT. Kể về tình yêu, tình yêu đồng tính, và tất nhiên không thiếu những cảnh với yếu tố tình dục, “Call me by your name” không hề mang đến cho người xem cảm giác vồ vập, sỗ sàng, với cảm xúc về tình dục lấn át tình yêu. “Call me by your name” tựa nhưa cốc nước chanh mát lạnh cho ngày hè nóng rực, mát lành, nhẹ nhàng xoa dịu từng giác quan. Oliver và Elio nhận ra tình cảm dành cho nhau, và rồi quyết định không kìm nén, che giấu cảm xúc thật của mình nữa. Họ đến với nhau. Nhẹ nhàng, tự nhiên như thế. Đạo diễn- vốn là một người đồng tính, từ từ dẫn dắt người xem, đi theo từng cảm xúc, từng rung động của hai nhân vật chính.

Để rồi ta nhận ra, tình yêu đồng tính, hay tình yêu dị tính thì cũng đơn thuần là… tình yêu.

Đơn giản là hai con người, hai trái tim cùng rung động.

Người đồng tính hay dị tính thì cũng khát khao yêu thương. Và nếu tình yêu là phi biên giới, phi tuổi tác thì tại sao ta cứ trói buộc tình yêu với xu hướng tình dục dị tính hay đồng tính?

Với tôi, “Call me by your name” không chỉ đơn thuần là câu chuyện về tình yêu đồng tính. Là người mẹ, tôi học được từ cách mà cha mẹ Elio đối diện và phản ứng khi nhận ra quan hệ tình cảm giữa con trai mình và một người đàn ông. Cảnh phim khi giáo sư Perlman trò truyện với Elio trong thư viện, ông tôn trọng thế giới tình cảm của con, không cấm đoán, không dạy dỗ răn đe. Ông chỉ nhắc nhở con mình: “Cha có thể đã từng đến rất gần ranh giới ấy, nhưng cha chưa bao giờ trải qua những gì hai con từng trải qua. Luôn có điều gì đó giữ cha lại. Cuộc đời con là do con quyết định, nhưng con nên nhớ rằng, trái tim và cơ thể chúng ta chỉ có một. Và trước khi con nhận ra điều ấy thì trái tim con đã kiệt sức, còn cơ thể con trông tàn tạ đến mức không ai muốn nhìn, không ai muốn đến gần” . Sinh con ra là điều không dễ dàng, khi con bé thì nuôi nấng vất vả, con lớn lên rồi thì cha mẹ lại nghĩ đến chuyện dạy con, làm bạn với con. Làm bạn với con chưa chắc đã khó. Nhưng để trở thành người bạn tốt của con là điều không dễ dàng.

Tất nhiên, không thể phủ nhận, bộ phim thu hút tôi còn vì bối cảnh phim.

Nước Ý.

Biệt thự cổ.

Cái nắng rạng rỡ của mùa hè Nam Âu. Vườn cây xanh mát và những bàn ăn được bày trong vườn. Những người phụ nữ Ý yêu nấu nướng với những món ăn được nấu bằng công thức gia truyền.

Quảng trường nước Ý- nhỏ và bình yên. Tabacchiera.

Bộ phim, với khung cảnh rất Ý của nó đã đưa tôi trở lại nước Ý/ làm tôi nhớ Ý thêm. Cũng giống như mùi cà phê, tiếng máy pha ca phê, vị lá oregano trên chiếc bánh mì giòn, vị phô mai hay mùi bếp điện khi nấu ăn, những cảnh phim dễ dàng khuấy lên nỗi nhớ nước Ý. Nếu như được xem phim trong rạp với màn ảnh rộng, ắt hẳn nỗi nhớ sẽ còn đậm hơn khi tưởng như da đang được sưởi ấm bằng ánh nắng Nam Âu, mũi đang hít hà cái không khí nóng nhưng không oi nồng trên quảng trường nước Ý.

“Call me by your name. And I will call you by mine.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s